WCA Regulations and Guidelines: Translations
Available Translations
Note: Even though these translations are provided on the WCA website, they are not official versions: they may be useful to you, but they do not come with any guarantees. If there is a difference between a translation and the (current official) English version, the English version must be used.
- Belarusian - 2014
- By Anatolii Kalinin and Ilya Tereshko.
- Chinese - 2014
- By Shuang Chen.
- Chinese, Traditional - 2013
- French (Français) - 2014
- German (Deutsch) - 2014
- By Sébastien Auroux, Laura Ohrndorf, and Gregor Billing.
- Hungarian (magyar) - 2014
- By Nikolett Placskó and Perge Olivér.
- Korean - 2013
- By Park Si-Woo (박시우), Kim Ah-Young (김아영), Chae Ji-Seok (채지석), and Yeom Seok-Hoon (염석훈).
- Indonesian (Bahasa) - 2013
- By Ardianto Satriawan, Cendy Cahyo Rahmat, Jonathan Irvin Gunawan, Muhammad Jihan Khalilurrahman, Nathan Azaria, Stephen Adhisaputra, Vincent Hartanto Utomo, and Yohanes Theda.
- Italian (Italiano) - 2013
- Japanese - 2013
- By Shuto Ueno (上野柊斗), Shun Sakurai (桜井駿), Shiori Sato (佐藤詩織), Kotaro Terada (寺田晃太朗), Wataru Hashimura (端村航), Takafumi Haseda (長谷田貴史), and Ayano Maria Yoshida (吉田彩乃).
- Portuguese, Brazilian (Português do Brasil) - 2013
- By Daniel Buck Silva, Pedro Santos Guimarães and Matheus Oliveira Silva.
- Portuguese, European (Português Europeu) - 2014
- By António Gomes.
- Russian - 2014
- By Anton Rostovikov and Oleg Gritsenko (with the help of Oksana Ruzaeva, Anton Goryachikh and Dmitry Aniskin).
- Spanish - 2013
Translating the Regulation
If you're interested in adding/updating a translation, please view the instructions on the GitHub repository for translations.